SITAYEB Posté(e) le 12 novembre 2008 Signaler Partager Posté(e) le 12 novembre 2008 Comprendre et être compris Avez-vous parfois le sentiment que vos collaborateurs ne comprennent pas bien ce que vous leur dites ? Alors dites-vous que vous n’êtes absolument pas le seul dans le cas. Lorsque vous observez une discussion entre un manager et ses collaborateurs et que vous leur demandé par après quelles conclusions ont été tirées, vous aurez dans plus de 80% des cas des avis contradictoires concernant la conversation. Et ceci est une source de frustrations, aussi bien pour le manager que pour ses collaborateurs. Mais d’où vient le fait que personne ne s’est compris ? Quelles en sont les causes ? Nous avons découverts 3 choses importantes : 1. Le manager dépense toute son attention et énergie à rendre aussi clair que possible ce qu’il/elle veut expliquer. Mais aucune attention n’est prêtée à la manière dont les autres comprennent le message. 2. Le manager utilise souvent des termes ambigus en qui appartiennent au jargon du management, qui doivent être compris par ses collaborateurs. 3. Chaque partie manie un autre cadre d’interprétation, une autre logique. Essayons d’expliquer cela Nous dépensons, avec les meilleures intentions, une quantité d’énergie incroyable pour l’ « emballage ». La manière dont nous expliquons quelque chose. Et cela nous honore. Mais cela pose en effet un souci aux autres. Vraiment ? Ou bien cela montre seulement un souci de comment les autres nous voient, nous éprouvent et nous jugent ?Finalement nous devons porter plus d’attention aux autres. Comment voyons-nous les autres ? Comment « emballer » notre message d’une manière qu’ils le comprendront de la même manière que celle que nous avons voulu exprimer ? Il ne s’agit pas de donner une explication pour nous pour qui le sujet est clair mais de donner une explication afin que les autres puissent le comprendre le mieux possible. Ce qui est compréhensible pour nous(le jargon de notre travail, les acronymes, les abréviations, etc.) ne l’est pas nécessairement pour les autres. Les termes ambigus Chaque société parle son propre langage. Plus encore, chaque département, chaque division a (jusqu’à un certain niveau) utilise sapropre langue. A l’intérieur du groupe, les personnes ont (souvent) unmême cadre d’interprétation et une même façon de comprendre les termesdu jargon de leur travail. Une fois en dehors de ce cercle, nous avons souvent le penchant d’utiliser les mêmes termes. Et cela peut mener à deux obstacles importants au cours d’une conversation : 1. Les personnes interprètent les termes d’une autre façon, ils leur accordent une autre signification. Par exemple un « sales budget » signifie pour les uns « atteindre son chiffre d’affaires » et pour les autres « un budget que l’on peut dépenser pour réaliser un chiffre d’affaires ». Pour comprendre les notions particulières d’un jargon spécifique, vous avez besoin du cadre. Il faut donc toujours énoncer le cadre et expliquer les nuances.Utilisez aussi suffisamment de questions de contrôle afin de vérifiersi vous parlez bien de la même chose. 2. Souvent nous prenons pour acquis que les autres connaissent le même vocabulaire que nous en l’utilisant comme nous. Rien n’est moins vrai…Des notions telles que par exemple TQM, Six Sigma, balanced scorecards,etc., sont des termes courants pour les managers, mais elles ne voudront dire quelque chose (un écho des affaires) seulement pour les managers opérationnels. Mais très peu admettront leur méconnaissance.La conséquence de cela est que vous parlez de notions relativement rares, qui sont inconnues pour les autres. Comme par exemple un processus particulier est désigné par un mot dans une imprimerie et par un autre mot dans une autre imprimerie. Que se passe-t-il alors si un employé change soudain d’employeur et est confronté à cette notion ? Une logique différente La logique est la logique ! C’est logique. Oui et non ! Même dans la logique rationnelle, les prémisses jouent un rôle important. Dans la logique émotionnelle, cela devient encore plus complexe. Chacun a ses propres « background » et expérience. Nous sommes tous uniques. Et cela veut dire que nous avons tous notre propre et unique manière d’interpréter. Ce qui est d’une logique implacable pour les uns, peut être complètement illogique pour les autres. Uniquement si vous adaptez votre message au cadre d’interprétation des autres, vous pourrez bénéficier d’une plus grande compréhension. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.